У двери Джон остановился и оглянулся на собравшихся.

— Прошу вас всех принять мои извинения. Сегодня нам придется завершить нашу встречу немного раньше.

Филиппа часто воображала, как путешествует вместе с капитаном Вулфом и Дэвидом Лэнгли по таинственному Африканскому континенту, но теперь она была рада, что не имеет к ним обоим никакого отношения. Что-то было не так. В этом сомневаться не приходилось.

— Флип, ты можешь этому поверить? — воскликнула Оливия, выбравшись из галдящей толпы. — Подумать только, сам капитан Беннет Вулф. А я еще не хотела сегодня идти с тобой!

Филиппа задумчиво оглядела элегантную, стройную, потрясающе красивую блондинку — свою старшую сестру.

— Насколько я помню, Оливия, ты хотела сюда прийти, потому что леди Эмери хвасталась новым фортепиано. И стукнула меня по ноге, когда Джон объявил, что мы будем сидеть не в музыкальной комнате.

Оливия потрепала сестру по плечу.

— Ну, теперь это не важно. Мы здесь, и мы были свидетелями возвращения капитана Вулфа. — Ливи захлопала в ладоши и принялась кружиться по комнате. — Между прочим, об этом еще не знает никто из нашего круга, только ты и я, и мы расскажем всем, абсолютно всем!

— Джон и его родители из нашего круга, — уточнила Филиппа, — и, что еще важнее, Джон — близкий друг капитана Вулфа.

— Да-да, конечно! — Оливия сделала еще одно танцевальное па. Филиппа никогда не могла понять, как у сестры, получается, выглядеть одновременно элегантной и страстной. — Знаешь, я собираюсь пригласить Джона на пикник в четверг. И намекну, что капитан непременно должен прийти с ним. В конце концов, капитан Вулф много лет не был в Лондоне, он наверняка захочет возобновить старые знакомства и завести новые.

— Пикник? После путешествия по Африке? Он умрет со скуки, Диви.



14 из 262